Invictus
Mitt ultimate favoritt dikt gjennom tidene er skrevet av den viktorianske dikteren William Ernest Henley. Forbildet mitt, Nelson Mandela, brukte dette diktet da han var innsatt som fange ved Robben Island som følge av hans arbeid for menneskerettigheter i Sør- Afrika. Han satt på den lille cella i 18 år, og var fengslet i totalt 27 år. I 1993 ble han tildelt Nobels fredspris i Oslo sammen med Sør Afrikas daværende president, Frederik Willem der Klerk. Du lurer kanskje på hvorfor jeg deler et engelsk dikt, i en blogg som skal være preget av norsk-faget. Jeg kan forsvare dette med at diktet er et eksempel på hvordan engelsk påvirker hverdagen og språket vårt, der vi i dag har tilgang til ikke bare norske dikt og tekster, men fra alle krinker og kroker på kloden vår.
Jeg finner støtte, trøst og inspirasjon i dette diktet, håper det også faller i smak hos deg. Ps. For å øke effekten av diktet, se filmen "Invictus", produsert av Clint Eastwood og Morgan Freeman i rollen som Nelson Mandela. Vel gjennomført og rørende film.
Out of the night that covers me,
black as the Pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.
In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed.
Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade.
And yet, the menace of the years
Finds, and shall find, me unanfraid.
It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll.
I am the master of my fate:
I am the captain of my soul.
William Ernest Henley ( 1849-1903)
- Katharina






